武當(dāng)山天柱奇峰入云.花崗巖砌筑的石臺(tái)和殿基.四周的石雕欄桿.都懸在云空之中.天空和高高的山峰之中金殿顯得是那樣的威嚴(yán).又猶如仙境.
金殿之中.熊倜不知道跪了多久.他一直看著眼前的真武神像.感覺心靈得到無比的凈化.此刻有一種分外的寧靜和超脫.生命有了奇跡般的感覺.
熊倜把悠然神劍放在自己的面前.就這樣跪著.等待著.他雖然不知道在等待著什么.但有一種信心讓他堅(jiān)持.
熊倜的腦子里記起關(guān)于真武神的許許多多.真武神像又稱劍仙大帝.玄武真君.
北方七宿共六十五個(gè)星座.八百余顆星.組成了蛇與龜?shù)男蜗?故稱為玄武.
真武即玄武.北方玄武與東方青龍、南方朱雀、西方白虎同為四方之神.因北方七宿(斗、牛、虛、危、室、壁)組成龜形.其下有騰蛇星.故龜蛇合體;位于北方.屬水.其色玄.故稱玄武.
玄武真君每每斬妖鋤魔都御劍出行.就因?yàn)橛鶆μ於荼闰v云駕霧來的快.
七宿斗宿為北方玄武元龜之首.由六顆星組成.狀亦如斗.稱其為南斗.它與北斗一起掌管著生死大權(quán).又稱為天廟.
熊倜跪在靈龜為盾、玄蛇為劍.天劍修真守護(hù)者的真武神像前.心靜如水.
他在心里繼續(xù)想著真武神的傳說:玄武生于黃帝時(shí).為凈樂國太子.入湖北太和山修煉.久而得道.被玉帝冊封為玄武真君.
宋真宗時(shí).改玄武為真武.天禧二年(公元1018年)加封真武為鎮(zhèn)天真武應(yīng)圣帝君.簡稱真武帝君.是武當(dāng)山最高尊神.
“轟隆.轟隆隆.”驀然.一聲聲巨響.天穹.云層.在天空爆裂.滾滾雷霆呼呼而至.一時(shí).天柱峰上天地為之昏暗.狂風(fēng)驟雨猛烈地?fù)浯蛑鸬?
電閃雷鳴.一個(gè)又一個(gè)的霹靂在金殿上空爆炸.好似要寒人肝膽.攝人靈魂.
熊倜跪在神像前祈禱著:“真武帝君.是你御劍天遁來了啊.求求你救我?guī)煾赴?”
正在此時(shí).武當(dāng)山天柱峰之顛.閃出一道金光.金殿剎那間放出萬丈光芒.
熊倜正在驚訝.“咚.”一本書從藻井掉了下來正打在他面前的悠然神劍上.
“啊.”熊倜也不管書從哪兒落下的.書就落在他的面前.急忙拾起來.心里疑惑地看著手中的書.“這是陰符經(jīng).”
熊倜用手摸了一下書卷.感覺好像是古代獸皮.他又把書卷認(rèn)真地翻檢著:只見上面的字一個(gè)一個(gè)像七歲不到的頑童在嬉戲.每一個(gè)頑童的手中又拿著劍在比劃著.
熊倜回頭看見無塵道長還站在自己的身后.怔怔地看著無塵道長說:“太師叔.你快看看這是陰符經(jīng)不是啊.”
“臭小子.你竟然得到奇書.遇上奇緣了.”無塵道長接過熊倜手中的書.大吃一驚.書在他手中什么也沒看到.“看樣子.這是一本天書了.”
“天書.這不是陰符經(jīng).”熊倜有些失望.把書丟棄在一邊.熊倜丟棄的書用力過猛自動(dòng)打開了.金殿之中好像傳來一種古遠(yuǎn)的聲音.雖然很弱.但確十分的清晰.
熊倜急忙把書撿起.一邊翻看一邊一個(gè)一個(gè)地?cái)?shù)了一下.數(shù)到最后一頁有一百零八個(gè)像頑童舞劍一樣的字.
“啪.”熊倜把書合上.那個(gè)古遠(yuǎn)的聲音立即消失了.
熊倜又翻開書卷.那個(gè)古遠(yuǎn)的聲音又出現(xiàn)了.熊倜慢慢地看著書卷.書面上的頑童又一個(gè)一個(gè)在翩翩起舞.自己不由自主地跟著舞動(dòng)起來.
熊倜又在真武神像前行了三跪九叩大禮.自然拿起悠然神劍比劃起來.
“啊.”熊倜如癡如醉一般.完全控制不了自己.一個(gè)一個(gè)的小道童在眼前晃動(dòng).似夢似幻.身不由己.
熊倜跟隨著舉起悠然神劍在真武神像面前一招一式地比劃起來.時(shí)而騰空.時(shí)而翻滾.時(shí)而低落.里面跳起……
武當(dāng)劍法有十三勢.分別是抽、帶、提、格、擊、刺.點(diǎn)、崩、攪、壓、劈、截、洗.熊倜手中的劍自然使出了十三式.并相互的變化著.熊倜好像得到神靈的指點(diǎn).以神為先,全憑神意,或又無師自通.神足而道成,“神,劍,身”三者合一.
其劍猶言切中窾竅.變化無常,不拘成法.武當(dāng)劍之要領(lǐng):太極腰、八卦步、形意勁、武當(dāng)神在此間一一領(lǐng)悟.
熊倜舉起悠然神劍一會(huì)兒動(dòng)如輕風(fēng).騰空擊舞;一會(huì)兒堅(jiān)如磐石.穩(wěn)如山岳.武當(dāng)劍法十三勢之劍法一一演練起來.無塵道長在一邊驚訝地看著.不住地點(diǎn)頭.
無塵道長細(xì)細(xì)地看著熊倜這十三式中的每一式.在眼中一一過目.絲毫不差.
“抽”分上抽、下抽二法.其式均系持劍手手心向下.手背向上.劍尖向前方.對準(zhǔn)敵腕之上或下部.往右抽拉.
“帶”分直帶、平帶二法.直帶是持劍手手心向內(nèi).劍隨身后仰.順勢向后帶回.平帶是持劍手手心向上.手背向下.劍尖向左平拉.
“提”.分前提、后提二法.其式均系持劍手內(nèi)旋成手心向外.劍尖斜向前下方.手腕上提.提時(shí)重心前移(或進(jìn)步)者為前提;重心后移(或撤步)者為后提.
“格”.分下格.翻格二法.下格是持劍手手心向內(nèi).劍由斜下向上斜格敵腕.翻格是敵近身時(shí)閃開其鋒.持劍手由手心向內(nèi)內(nèi)旋成手心向外.使劍由下向敵腕翻格.
“擊”.分正擊、反擊二法.正擊是持劍手手心向上.劍身平行于地面向前刺擊.反擊是指劍尖著力點(diǎn)偏重外側(cè)的擊.
“刺”.分側(cè)刺、平刺二法.側(cè)刺是持劍手手心向內(nèi).劍面豎直向前直刺.平刺是持劍手手心向上.劍面扁平向前直刺.
“點(diǎn)”.持劍手手心向內(nèi).劍面豎直.身臂不動(dòng).以腕力使劍尖由上向下點(diǎn)擊敵畹.
“崩”.分正崩、反崩二法.正崩是持劍手手心向內(nèi).身臂不動(dòng).以腕力使劍尖由下向上直挑敵腕.反崩是持劍手內(nèi)旋成手心向外.身臂不動(dòng).以腕力使劍尖由下向上直挑敵腕.
“劈”.持劍手手心向內(nèi).劍由上向前下直劈.
“截”.分平截、左截、右截、反截四種.持劍手手心向內(nèi).以劍前部向前截?cái)惩鬄槠浇?;向右閃身.劍向左方截?cái)惩鬄樽蠼?;反之為右截;持劍手?nèi)旋成手心向外.劍由下向上截?cái)称菫榉唇?
“攪”.分橫攪直攪二法.絞式均以劍尖繞腕劃圈.自己之手腕要避開對方劍尖繞行.側(cè)絞為橫攪.前絞為直攪.
“壓”.持劍手手心向下.使劍身直向下壓敵劍.
“洗”.持劍手外旋成手心向外.劍面豎直由下向上撩擊.
熊倜舞出的劍式真是:“翻天兮驚飛鳥.滾地兮不沾塵.一擊之間.恍若輕風(fēng)不見劍.萬變之中.但見劍光不見人”
不知道過了好久.熊倜把書卷又合上.一切又消失了.人像從夢里醒來一樣.
熊倜如此反復(fù)地練習(xí)幾次.他看看書卷.這下完全清醒.只是.感到有一種恐怖.而且.莫名其妙.
熊倜把悠然劍抱在懷中.吐著舌頭說:“太師父.這本古書.太神奇了.”
“嚯.嚯.”熊倜話還沒有說完.手中的悠然神劍發(fā)出一種奇怪的聲音.好似在帶著熊倜要去什么地方.
熊倜不自覺地走出金殿來到山巔.天空已經(jīng)放晴.張開雙臂張開嘴巴大口大口地呼吸著天柱峰山頂?shù)目諝?一吸一吐地交換著.
過了一會(huì)兒.熊倜自然把兩手放在肚臍下.他慢慢地壓著腹部感覺里面有一股實(shí)難察覺的氣流在游走.熊倜用力按下腹部.突然間大口地吐出了一股濁氣.
瞬間腹部肌肉凹陷下去不少.全身血液都在快速地流動(dòng).頓時(shí)身體自然感到清爽許多.
“啊.”熊倜望著連綿不斷的群山.時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的山峰.大聲地吶喊著.自然地大口大口地吸入新鮮空氣.
熊倜的腹部又脹起來.他又將兩手放在腹部上慢慢地壓著將空氣吐出.隨即.一股清新的空氣又吸入進(jìn)體內(nèi).
熊倜嘗到了好處.更加集中精力.輕閉雙目.不思.不看.不聽.不動(dòng).舌抵上鄂.口中津滿隨即緩慢咽下.然后慢慢將體內(nèi)污濁的氣流通過肛門向外排泄著.形成一個(gè)循環(huán)流通.
熊倜就這樣站在山崖.沉肩垂肘.曲肘抬臂.兩腳開立如肩同寬.讓風(fēng)“呼呼”地從身邊吹過.不自覺地溶入了大自然之中.
熊倜把清新的空氣一口又一口吸入體內(nèi).氣流進(jìn)入口中.向體內(nèi)四面八方?jīng)_去.清新的空氣吸入很多了.
又不知道過了多久.熊倜身體又慢慢直立.手自然下垂.同時(shí)又將氣徐徐從口中呼出.他身體在不知不覺中變換著.五臟六腑都在接受大自然的沖洗.
天高雨露不潤無根之草.道法無邊不渡無緣之人.
無塵道長也算是武當(dāng)山上的活神仙了.機(jī)緣巧合.他不可不知.無塵道長大喝一聲:“開山拜師.”
武當(dāng)山上上下下忙碌起來.金殿里面更是莊嚴(yán)肅靜.從金殿里面無塵道長往下排著無數(shù)的武當(dāng)山的道士.一直排到山下.
熊倜一步一步走進(jìn)金殿之中.重新跪拜在真武神像面前行了三跪九叩大禮.
熊倜大聲地念著:“道可道也.非恒道也.名可名也.非恒名也.無名.萬物之始也;有名.萬物之母也.故恒無欲也.以觀其眇;恒有欲也.以觀其所徼.兩者同出.異名同謂.玄之又玄.眾眇之門.”