雨宮蓮看著空白發(fā)出來的sc,微微張嘴,欲言又止,大受震撼。
女體?
看到這個詞的瞬間,雨宮蓮首先想到的是傳說中的女警服joker——p系列一直都有讓男角色女裝的傳統(tǒng),從p3開始,主角團的男成員們?nèi)加羞^女裝設(shè)定。而這個傳統(tǒng)放在p5主人公身上時,首先是官方漫畫里出現(xiàn)了來棲曉為了偽裝潛入變裝女警的劇情,然后是《星夜熱舞》中發(fā)布女警裝扮的dlc。
至于雨宮蓮自己有沒有穿過那種衣服......在他目前的記憶里沒有這種印象。
不過如果真的有這種偽裝需求的話,他捫心自問倒是也不排斥,而且別忘了雨宮蓮對于還原只有他知道的要素是很熱衷的。
但現(xiàn)在空白提出來的很明顯不是女裝這種事情,他們似乎是想讓雨宮蓮在vr平臺性轉(zhuǎn)。
嚴(yán)格說起來,這也沒什么,因為vr平臺上也是有人妖號這種東西存在的,難道游戲還能阻止玩家創(chuàng)建異性賬號不成?只不過女體化這種要求在形象上更具體一點,肯定不能隨便找個女人的模型拿來用,至少得讓別人看得出來你是本人才行。
【性別轉(zhuǎn)換】在日本是有特定標(biāo)簽的,【反轉(zhuǎn)性別者】的英文是transsexual,所以簡稱【ts】,或許有的人會經(jīng)常見到【tsf】這種縮寫,這指的是【性轉(zhuǎn)題材的作品】。會出現(xiàn)這種便于拿來搜索的簡寫,也側(cè)面印證了這個題材有著固定且成規(guī)模的受眾。
也就是說,雖然空白的要求只有女體化直播這一點,但實際上這里邊是有一套潛在規(guī)則的——那就是必須滿足ts的定義。否則如果雨宮蓮臉皮厚一點,可以直接去找東鄉(xiāng)一二三或者高卷杏做【身體交換】聯(lián)動。反正對vtuber來說模型就好比機體,切換機體也算是別有一番趣味的舉動。
“所以......這個模型也是要我自己來做咯?”雨宮蓮語氣有些復(fù)雜地說道。
在虛擬世界女體化,天然就有一種【比現(xiàn)實更能讓人接受】的buff,畢竟虛擬世界是自由的,只要一件事情不需要付出代價,那么就總會有人產(chǎn)生嘗試的欲望和好奇心。
但是作為拿來執(zhí)行懲罰游戲的道具,這個道具還得讓雨宮蓮自己來做,感覺就像是讓鍛刀者鍛造一把用來殺自己的刀一樣,不得不說十分微妙。
【】??:你要是愿意讓我們插手的話,那我們很樂意幫忙??!
“那還是我自己做吧?!庇陮m蓮瞬間語氣變得冷漠,拒絕道。
如果讓空白這兩個滿腦子黃色廢料的兄妹來插手自己的女體化模型制作,那么最終做出來的東西能不能拿來直播可就不一定了。
一般來說直播平臺在澀情方面的底線都挺高的,大家都在為了保住自己全年齡的標(biāo)簽而竭盡全力。
不需要太過火,只要有吉普莉爾那種程度,雨宮蓮覺得自己可能就出不了鏡了,或者說出鏡也待不了太長時間。
要知道,有的vtuber出道之后,因為立繪或者模型的問題,總要在自己的胸口拿個什么東西擋著,才能安穩(wěn)出鏡。不然可能正在直播中突然就有超管來給個警告。
【】??:其實??!我們剛才對于究竟是讓你女體化還是幼體化糾結(jié)了很久,但果然還是女體化比較有趣對吧?
【?。。。。。。?!】
【!】
【????。?!】
【幼體化!】
【正太曉!】
【我更想看幼曉,可以改嗎?請求!】
【我都想要!求求了!】
【那么下一次懲罰游戲有在搞了嗎?】
【wwwwww下一次還行?!?br/> 【空白永遠的神?!?br/> 【我奉勸主播遵守網(wǎng)絡(luò)公序良俗,不要碰ts這種敏感題材,扮小孩賣賣萌就可以了?!?br/> 【澀情營業(yè)不可取?!?br/> 【在這種時候這么說的人恐怕都是腦子里想著兒童澀情的人?!?br/> 【神經(jīng)??!ts就是澀情嗎?!】
【可惡,我好想看曉哥變成曉弟啊!不要逼我跪下來求你?!?br/> 【所以說,為什么不能兩樣都要呢?!蘿莉曉不好嗎?!】
【英雄!我將永遠追隨你!】
【這個直播間已經(jīng)壞掉了吧(惱)?!?br/> 【剛才在說什么話題來著?】
【剛才的話題已經(jīng)不重要了。你喜歡用澀澀的眼光看joker,我也喜歡用澀澀的眼光看joker,那我們不是一樣嗎??。ū┱摚?br/> 【所謂網(wǎng)民的劣根,就是喜歡把網(wǎng)友當(dāng)成女性!】
【該去論壇網(wǎng)站的persona區(qū)找糧了......】
【產(chǎn)糧哪有這么快的?】
【答案是約稿,我們可以約稿。所以有人推薦同人文寫得好的老師嗎?】
【bl的要不要?】
【?????】
【果然還是想看akira小時候的樣子?。”绕鹌群σ?,能補完人生加深了解的要素不是更香嗎?】
【我心里的幼曉大概會是那種純真美好特別溫柔稍微調(diào)戲一下就會臉紅的王子型?!?br/> 【但是女曉的話,感覺倒可能會是峰不二子那種充滿成熟魅力的女性?!?br/> 【說起來,女體曉哥的話,名字是不該寫作“來棲晶”啊?】
【寫作“明”比較好吧?】
【那不就更容易和未來明混淆了嗎?】
【感覺“玲”更符合曉哥的氣質(zhì)呢!】
評論區(qū)突然很認真的討論起來來棲曉的女體形象應(yīng)該叫什么名字。
akira這個發(fā)音,在日語里如果要寫作具體的字有很多種寫法。就類似中文語境里同拼音的同音字。
akira用作男性名字的時候,通常寫作——輝、曉、亮、彰、晃;而用作女性名字的時候,通常寫作——晶、玲、明等。其中【明】這個字,既可以發(fā)akira的音,也可以發(fā)akari的音,未來明的發(fā)音是后者。
因為這種諧音要素的存在,觀眾們順理成章地就開始假想女體雨宮蓮用同樣的名字去和未來明聯(lián)動會是怎樣一種有趣的光景。
“你們對這種事情為什么這么熱衷???”雨宮蓮無奈地看著已經(jīng)完全跑偏了的評論區(qū)。
“這就是觀眾的心之所向?。“阅汶y道忍心辜負這份期待和聲音?!”空的聲音從直播間里傳出來。“看到了吧?這就是我等之大義!”