“那么,你究竟想要干什么…現(xiàn)在能告訴我了么?”
伊洛蒂掙開了他的懷抱,擦干了眼角的淚水說道。
“這么快就能相信我了么?明明之前還怕的要死?!?br/> 男人看著她狼狽的樣子,不以為意的聳了聳肩。
“并不是…現(xiàn)在也是一樣,怕的要死。因為你是…”
“如果你堅定的認為光靠著信心和禱告就能遠離我的話,也不至于會如此狼狽吧?你相信的究竟是什么?神明,物質(zhì),還是說…你的父親?”
男人玩味的拿起了伊洛蒂之前擺弄過的茶壺,將其往自己的杯子中注入了滾滾流淌的熱水。
“就我所知,人們是離不開他們與生俱來的環(huán)境的。因此,在出生時就不斷被周圍的事物所教育的我們,從根本上來說離不開自己固有的格局?!?br/> “可以說,那是傳統(tǒng)。”
“可以說,那是守舊?!?br/> “又或者,是一種獨特的階級?!?br/> 男人開始放肆地夸夸其談起來,他不斷的提高著自己的聲調(diào),以激昂的模樣開口著。
“所以,我們才將這一切歸結(jié)為宿命。來,告訴我。從你小時候就進入到卡文迪許宅邸的那些牧者是怎么談?wù)撈鹞业???br/> “他們說我強調(diào)虛無,推崇物質(zhì)。顛倒是非,混淆善惡。但是我用人的口問起善惡之別時卻沒人愿意回答我?!?br/> “我問他們,既然人人應(yīng)當享有公平,為何有人為善而有人為惡,有人為富有人卻窮困?明明不公就在他們的眼前,然而他們卻欺騙了自己的智慧。享受著既得利益的同時去欺壓著那不敢開口的人們?!?br/> “你們常說人有選擇的自由,可以為善卻非要向惡,可以抗惡卻偏要棄善。但我明明看見窮苦之人被壓榨,日夜勞作卻得之甚少。我諷刺你們的暴行,你們卻反稱我妖言惑眾。驅(qū)逐我,詆毀我,只是因為我觸犯了你們之中大多數(shù)的利益。”
“沒有天生的義人,也沒有天生不義的人。人若是幸運,他尚可能高舉著廉恥公義的大旗。但人要是失去了一切,卻沒有一個不為之瘋狂,開口抱怨,蔑視道德?!?br/> 他在房間內(nèi)高舉著雙臂,大聲地嘶吼著。
“沒有錯,我是魔鬼。我蔑視道德,藐視人性。對公正不屑一顧,對正義嗤之以鼻?!?br/> “因為我比你們更了解你們自己,你們這些偽君子,一個一個不也只在乎著自己的利益?當一個人能為他所厭惡的事物付出時才能些許的被稱之為善良。然而你們卻只用所謂的良善去審判他人。”
“你出生時有所的,一定是另一個人所沒有的。所以他為罪犯,你為國王。你不僅不會心存感激,反而會大發(fā)雷霆。你們心中溫飽時只會譴責(zé)那些可能會破壞你們美妙生活的事物,甚至不愿意分享一點點自己的憐憫給那些不值得被愛又不知道愛為何物的罪人?!?br/>