雪一聽到這句話,就放下了手中的棋子,興奮地跑了過來問他:“桂花糕好吃嗎?”
安道遠笑著回答道:“就知道你這個小饞貓會問,到時候我會加一些砂糖的,味道肯定比你想象中還要好?!?br/> 新谷詩音知道雪耐不住性子,她也就把棋盤收了起來,畢竟現(xiàn)在秋風吹帶著些許塵土,如果不收起來蓋上。
到了明日,棋盤上準會落上薄薄的一層灰塵。
安道遠回到屋里,在衣架前面打量了一番,然后選了一間適合秋天穿的風衣披上了。
現(xiàn)在東京都的氣溫晝夜溫差很大,如果太陽落日,溫度降低七八度都是輕易就會發(fā)生的事情。
詩音姑娘走了過來,她上次從家里帶了些衣服來風信居,所以現(xiàn)在衣帽間大多數(shù)衣服其實都是兩位姑娘的。
她穿了一件米黃色的外套,仿佛是不經(jīng)意間向著安道遠詢問起:“安君,你喜歡什么顏色?”
安道遠很久沒有聽過這個問題了。
代表冷靜的藍色,或者深邃的黑色;
代表神秘的銀色,又或者代表希望的明黃色。
他隨口回答了一下,畢竟安道遠其實沒有真正意義上最喜歡的顏色。
新谷詩音聽到這個回答,稍微有些糾結(jié),不過這些顏色也不算多,她默默的想到。
安道遠好奇道:“詩音,為什么你會忽然問起我這個問題?”
“這是個秘密哦,女孩子都有自己的秘密,所以你就猜去吧。”
詩音姑娘笑著沒有證明回答,順手從上面的抽屜里拿出一頂銀白色的帽子戴到了銀發(fā)少女的頭上,“雪你可真漂亮,而且這下也不用遮掩你的耳朵了。”
雪摸了摸頭上的帽子然后照了照鏡子:“好像一頂白色毛球一樣。”
三個人把風信居的屋門合上,然后去了附近雜貨百貨一條街。
現(xiàn)在節(jié)日氛圍也有一些了,所以桂花花瓣這種平日里見不到的東西,多找?guī)准业?,安道遠還是有了收獲。
“這種淡粉色的而且被清水浸泡的是最佳的選擇?!?br/> 安道遠拿出一片桂花花瓣,對著陽光看了一眼,那透亮的花瓣上面還殘留著水滴,經(jīng)過太陽光的透亮。
一股清香就慢慢的彌散開了。
詩音姑娘不由得發(fā)自內(nèi)心的說道:“真的好香啊,如果做成糕點,那香氣估計會更加濃郁了?!?br/> ————————————————————————————————————
雜貨百貨這條街道都是些老鋪子了,所以幾乎什么都賣。
最吸引人的就是那幾家店在外邊擺著十字網(wǎng)格的高湯,高湯里面煮著翻滾著熱氣的關(guān)東煮。
關(guān)東煮是把用竹簽串成的魚丸、肉丸在精心調(diào)制的高湯中煮過后,再放入湯杯中食用,把蔥末跟關(guān)東煮沾醬混合,食用時再沾取即可。
有說關(guān)東煮源自“味噌田樂”(misodengaku),那就是用水煮熟豆腐或者蒟蒻,再用味噌(面豉)調(diào)味后進食。后來,日本人用鰹魚湯取代味噌,關(guān)東煮就得以發(fā)揚光大了。
而且跟一般的鍋料理不同,關(guān)東煮制作簡便,材料可以隨時放進湯里煮。因此冬天的時候,這種料理尤其受歡迎。在日本,關(guān)東煮可以在便利商店或者路邊攤買來吃。