而此時的安道遠(yuǎn)已經(jīng)通過觀察口發(fā)現(xiàn)守夜人全部走了出去。
他靜靜的等待著竹先生把神殿這部分畫好,才說出了自己的下一步計劃:“竹先生,我們埋藏的黃金,現(xiàn)在是不是可以去取出來了。”
此刻的《黃昏之后的黎明》中的瓦爾哈拉神殿畫卷內(nèi),燃燒著明亮紅色的火焰巨樹外,那白色的大理石鋪滿了破碎的大殿,衰敗中顯示出一絲神圣。
竹先生把手邊的架子放在一旁,然后從自己的畫架里抽出了一副線稿。
兩人就走進(jìn)了尼伯龍根之歌里,此刻世界樹已經(jīng)倒塌,黃昏中的宮殿格外的荒涼,天空中還殘留有準(zhǔn)界炮的余溫。
東京地脈演化出來的本身就是不完整的世界,度數(shù)沒有到一度以上,所以當(dāng)牧者降臨的那一刻,這個世界就已經(jīng)不穩(wěn)定了。
但此時此刻的畫面倒是與竹先生剛才畫出的一模一樣了。
安道遠(yuǎn)靜靜的矗立在山丘之上,他回想起瓦格納寫過的此刻,是屬于人類的史詩。
就像他曾經(jīng)說過的一般:
我們要相信,創(chuàng)造希臘歷史的是人,創(chuàng)造今天歷史的同樣是人。
過去的我們只生產(chǎn)華而不實(shí)奢侈的工業(yè)品,而屬于未來創(chuàng)造的卻是藝術(shù)品,我們要問是什么原因使人發(fā)生如此深刻的變化,探其究竟是我們的使命。
正是用我所缺失的那觀察世界的雙眼,此刻你看見了我,所以我看見了希望。
竹先生把他手中的線稿輕輕展開,一座座潔白的石碑仿佛恢復(fù)了它們本來的樣子,重新屹立于了山丘之上。
此刻,史詩才真正緩慢而又溫和的被頌唱出來。
黃金被女神沉落與萊茵河水的湖畔。
屬于瓦爾哈拉的女武神布倫希爾德因?yàn)閻矍槎环胖稹?br/> 獲得力量的齊格弗里德斬斷了灰色霧氣中的大蛇與巨人決戰(zhàn)。
最后一切都隨著指環(huán)重新墜入萊茵河水,屬于諸神的故事也就結(jié)束了。
安道遠(yuǎn)靜靜的看著石碑投影于天空的往事,那是屬于人類不曾知曉的往事。
竹先生亦沒有出聲,他只是僅僅的描摹著這個世界,平靜的將這華美而又壯麗一切保留在自己的畫中。
此時若是真正的瓦格納歌劇,現(xiàn)在周圍,還應(yīng)該演奏起那屬于白霜遼闊、悠揚(yáng)于高天之上的齊格弗里德之歌了。
——————————————————————————————————————
安道遠(yuǎn)是一位理性的觀眾,而此刻的他懷著一絲崇敬,那是對于人類史詩的崇敬,對于知識與文明背后的故事,每一位目睹的觀眾也許都會懷著這樣的心情。
給時光以生命,而不是給生命以時光
出自布萊斯-帕斯卡,原文是:tothetimetolife,ratherthantolifeintime。
他第一次看到這句話是在“給歲月以文明,而不是給文明以歲月”,但現(xiàn)在想來,可能這句話用在此處會更加合適。
星辰的光化作道標(biāo)墜入現(xiàn)界萊茵湖中。
安道遠(yuǎn)也就順著星光的軌跡走到了這里,他蹲在河邊,試了試水位的深度,河水帶著屬于瑞士境內(nèi)的阿爾卑斯山北麓的清冽與絲絲冰涼。
他在這里撈出了一枚已經(jīng)失去了光澤的指環(huán),指環(huán)上雕刻著羅馬字符雕刻的文字,仔細(xì)觀察可以看見指環(huán)里也閃爍著屬于星辰的光澤。