跨越了撞巖之后就是一片前所未有的嶄新海域了。
對(duì)著這片陌生的地方,英雄們聽(tīng)過(guò)很多傳說(shuō)。
有人說(shuō),沿著這條到達(dá)科爾基斯的路上有一個(gè)地方,那里是塞爾莫頓河流入大海的地方。
在那里生活著好戰(zhàn)的亞馬宗人,他們騎在馬背上作戰(zhàn),鄰居的部落都害怕他們。
在另外什么地方則生活著卡利比亞人,他們是一個(gè)技巧高超的鐵匠民族,他們既不耕種土地也不養(yǎng)畜群,而是完全靠手藝造出的產(chǎn)品生活。
而在另一個(gè)地方則居住者提巴瑞亞人,他們把所有體力勞動(dòng)留給婦女干,男人則待在家里帶孩子,干各種家務(wù)活。
等等等等,無(wú)數(shù)的傳說(shuō)讓人迫不及待的想要欣賞這里的風(fēng)土人文,看看這里到底像不像傳說(shuō)中的那樣神奇。
而在這片海域上,英雄們到訪的第一個(gè)港口就被其中的居民們熱情的歡迎了。
當(dāng)阿爾戈船英雄們雙腳踏上海岸的時(shí)候,馬里安迪尼國(guó)的統(tǒng)治者,國(guó)王呂克斯跑過(guò)來(lái)歡迎了他們。
當(dāng)他了解到這些陌生人曾經(jīng)打敗并羞辱了他最痛恨的仇敵阿密科斯的時(shí)候,立刻給予了他們很多榮譽(yù),并且舉行盛大的宴會(huì)招待他們。
宴會(huì)一開(kāi)就是好幾天,呂克斯還給英雄們準(zhǔn)備了無(wú)數(shù)的禮物準(zhǔn)備讓他們帶走。
但是,美好的事情總是短暫的。
就在阿爾戈英雄們準(zhǔn)備起航的時(shí)候,出事了。
他們的舵手,希臘最偉大的操船手提菲斯病倒了。
而且不僅是提菲斯,國(guó)王呂克斯、還有馬里安迪尼國(guó)的居民都紛紛病倒。
這些倒下的病人渾身顫抖頭頂冒汗,時(shí)不時(shí)還會(huì)說(shuō)胡話,體溫也忽高忽低。
顯然這是一場(chǎng)瘟疫。
在阿爾戈英雄們決定反抗宙斯的意志后,宙斯的第一場(chǎng)真正的報(bào)復(fù)到來(lái)了。
他要讓所有歡迎阿爾戈英雄們的存在都在痛苦中死去,于是他安排阿波羅在這個(gè)地方散播了恐怖的瘟疫。
原本因?yàn)榘柛暧⑿蹅兊牡絹?lái)而熱鬧的國(guó)家瞬間變得死寂沉沉起來(lái),大街上行走的人都匆匆而過(guò),臉上都帶著痛苦之色,也不敢再與其他人接觸。
而并未的同伴和國(guó)王呂克斯,更是讓英雄們心痛不已。
甚至讓他們下意識(shí)祈求的看向羅亞,去尋求幫助。
但還不等羅亞說(shuō)什么,有一個(gè)人站了出來(lái)。
他就是阿波羅的兒子阿斯克勒庇俄斯。
這個(gè)名字或許說(shuō)出來(lái)不是很熟悉,但他未來(lái)的成就卻絕不下任何一人。
因?yàn)樗头怂劳觯l(fā)明出了不死藥,因此被宙斯親手殺死。
但這功績(jī)也讓他被升為了蛇夫座成為了希臘的醫(yī)神,后世醫(yī)院上的雙蛇杖標(biāo)志就是他的象征。
說(shuō)起來(lái),阿斯克勒庇俄斯的身世十分坎坷。
過(guò)去,阿波羅和名為科洛尼斯的女人結(jié)合,讓她懷上了孩子。這個(gè)女人自然就是阿斯克勒庇俄斯的母親。
但是阿波羅卻聽(tīng)烏鴉說(shuō)她不貞的密告(也有說(shuō)法表示烏鴉是在撒謊),這讓阿波羅勃然大怒,殺害了科洛尼斯,并將當(dāng)時(shí)仍是白色的烏鴉羽毛變成了黑色。