鮑勃迪倫是見過大世面的人,應(yīng)對這種場面駕輕就熟,上場后也不說話,就扶著話筒站著,把自己當(dāng)成一個(gè)吉祥物,等大家歡呼的差不多了后,才揮揮手,朝樂隊(duì)打了個(gè)手勢,熟悉的前奏響起。
“blowinginthewind
howmanyroadsmustamanwalkdown
一個(gè)人要走過多少路
beforetheycallhimaman
才能被稱為真正的人”
他的破鑼嗓子開足馬力,很快變成了臺上臺下的大合唱。
經(jīng)典作品:《答案在風(fēng)中飄蕩》。
說是這個(gè)年代的青年人中的米國第二國歌也差不離,基本上人人會唱。
愛德華一邊跟著哼,一邊心里盤算,“這《波西米亞狂想曲》也能有這個(gè)熱度吧,不過不好說,謝爾頓這三塊料,實(shí)在是沒多少人格魅力,完全不是當(dāng)明星的料,早知道我自己上多好,這就是《紐約1970》了!”
茜萊瑞在他脖子上跟著節(jié)奏搖晃著身體,如癡如醉。
愛德華作為底盤,要維持穩(wěn)定,只能雙手用力扶著她的腿,間或一扭頭,鼻尖擦過她大腿內(nèi)側(cè)的皮膚,細(xì)膩光滑,很心曠神怡,間或有一絲奇異香味悄然潛入鼻腔,仿佛空谷幽蘭,若有若無,明知就在附近,卻無法探得其蹤跡。
鮑勃迪倫又唱了一首,然后和瓊貝姿合唱一首,后者今天沒有獨(dú)唱表演,她是負(fù)責(zé)明天鎮(zhèn)場子的。
這時(shí)整個(gè)音樂節(jié)的氣氛已經(jīng)達(dá)到了高潮。
這是八月中!
一年中最炎熱的時(shí)候。
雖然是晚上而且是在山谷中的牧場里,可上萬人聚集在一起,又唱又跳,還有酒精的的加成,很快所有人都開始汗流浹背。
于是大老爺們紛紛開始光著膀子,確實(shí)涼快了不少。
不一會兒,先鋒女性也不敢示弱的加入了隊(duì)伍。
整個(gè)廣場的氣氛開始轉(zhuǎn)變,狂熱變成了燥熱,剛才荷爾蒙已經(jīng)在大肆散發(fā),現(xiàn)在,這個(gè)山谷里荷爾蒙濃度高的快讓人無法呼吸了。。
茜萊瑞也受到影響,變得更加投入與狂熱,不過中產(chǎn)階級的出身和良好的女校教育,讓她沒有完全失去理智。
她把t恤卷到胸下,這樣既保持了文明,也能讓自己涼快些,因?yàn)樽藙輪栴},愛德華覺得自己的后腦勺燙的驚人!
周圍已經(jīng)有好幾對活寶相互上下其手,彼此纏綿恩愛起來,剛才那對黑白配,現(xiàn)在也有點(diǎn)不堪入目。
愛德華覺得額頭青筋直跳,努力扭過頭不看這對跨種族愛情的典范,于是鼻尖又擦到茜萊瑞的大腿內(nèi)側(cè),后者覺得有點(diǎn)癢,于是夾得更緊了些。
鷹鉤鼻子完全陷入柔軟中,哪怕是覺得呼吸不暢,愛德華還是愿意繼續(xù)窒息下去。
心里有了觸動,像效仿一下周圍群眾的活動,而且覺得多半能得手。
但不行。
他來這兒可不是單純?yōu)榱烁惺芤魳泛腿诵缘摹?br/> ……
鮑勃迪倫唱完了自己的歌之后,對著臺下大喊:“今天,我還要唱一首新歌!我想你們應(yīng)該知道,這是跨時(shí)代的音樂,作為第一個(gè)能在公開場合演唱這首歌的人,我感到非常榮幸!那就是偉大的《波西米亞狂想曲》!”
愛德華的來音樂節(jié)的目的就是為了實(shí)地觀測《波西米亞狂想曲》能帶來多大的影響,這關(guān)系到之后對謝爾頓的洗白大計(jì)。
輿論不能干預(yù)法律,這是米國司法的一個(gè)重要底線,以至于直到現(xiàn)在這個(gè)傳媒時(shí)代,法庭里依然不能進(jìn)攝影記者和電視臺攝像機(jī),只能依靠傳統(tǒng)的速寫來展示法庭審判情況。
但是,任何規(guī)定都是有漏洞的,輿論無法進(jìn)入法庭內(nèi)部,但可以在外為非作歹,法官也是人,也會受到輿論影響,陪審團(tuán)也是人,也生活在這個(gè)世界中,只要能造成足夠的輿論聲勢,那么就能去潛移默化的推動審判結(jié)果向自己希望的方向轉(zhuǎn)移。
愛德華稱其為兩手抓兩手都要硬,左手庭審,右手輿論,兩者相乘威力無窮!
此刻臺下人聲鼎沸,真正的高潮終于來到了!
但愛德華卻在唑牙花子,就鮑勃迪倫那破嗓子,別說和原唱墨丘利比,就是比謝爾頓他們都不如啊!
讓他唱這歌是不是有點(diǎn)暴殄天物?
這算啥?
熱狗夾魚子醬,還是薯?xiàng)l配黑松露?
而且鮑勃迪倫是典型的美式民謠臺風(fēng),從頭到尾都透著土氣,和皇后樂隊(duì)那騷氣蓬勃的現(xiàn)場比起來,簡陋的讓人憂傷。
然而效果卻讓他嚇了一跳。
上萬人的大場子,在前奏響起后就開始逐漸安靜下來。
副歌部分因?yàn)殡y度極高,只能通過錄音室手段合成,所以直接放的伴奏帶。
當(dāng)鮑勃迪倫開口那句“媽媽,我殺了個(gè)人”時(shí)。
全場寂靜。
只有音樂歌聲還有夏夜的清風(fēng)蟲鳴。
觀眾的神情也不復(fù)之前那樣混沌,不少人都停止了相互動作,安安靜靜的聆聽起來。
偌大的廣場上不再嘈雜喧鬧,只有悠揚(yáng)的音樂,和鮑勃迪倫的破嗓子,哪怕他頻繁的唱破高音,這在平時(shí)顯得刺耳的噪音,可放在現(xiàn)場卻更加富有表現(xiàn)力。
仿佛臺上的搖滾青年此刻正在向自己的母親懺悔自己犯下的罪惡,對懲罰的到來感到恐懼與哀傷。
這種情緒通過擴(kuò)音器傳遍了整個(gè)演出場所,所有人被浸潤其間,無法自拔……
唱完后,鮑勃迪倫又是一聲高呼“現(xiàn)在,把現(xiàn)場交給他們,這首歌曲的原唱者!謝爾頓·西耶格爾、斯圖爾特·科恩和伊恩·戴維斯!”