“我怎么覺著你是在亂蒙???”科林見維拉克舉手投足間表現(xiàn)得很草率,有些不放心。
“你操什么心,反正虧了我返你三倍的錢,怎么著都有的賺?!本S拉克舉起酒杯和科林碰了一下,“對(duì)了,你帶了多少錢?”
科林道:“五千。”
在萊澤因這種地方,錢只說數(shù)字,不說具體貨幣,因?yàn)榇蠹彝ㄓ玫亩际墙鹂?。反倒是在茨沃德貧民區(qū),大家會(huì)在后面說明是銀克、銅克。
“這么著吧,你把這錢全借給我好了,今天晚上不管贏不贏,我都給你一萬(wàn)五?!本S拉克對(duì)今天的比賽勢(shì)在必得,所以要盡可能把本金抬高,獲取更大的收益。
“你別說三倍了,最后你能給我一萬(wàn)我都心滿意足?!笨屏粥椭员恰?br/> “好,那就一萬(wàn)。”維拉克厚著臉提前收回了五千金克。
科林從兜里掏出了一沓面值均為一百金克的鈔票扔在了桌上:“我等著你哭鼻子啊?!?br/> 維拉克看著那一沓錢,目光移向了臺(tái)下。
在基齊虐殺了對(duì)手后,工作人員上場(chǎng)迅速地清理了現(xiàn)場(chǎng)。
“蟬聯(lián)了二十二場(chǎng)冠軍的殘暴野獸基齊,贏得了今日的首勝!”負(fù)責(zé)熱場(chǎng)推動(dòng)環(huán)節(jié)的解說員嘶吼著叫道。
所有壓基齊勝利的人都爆發(fā)歡呼。
基齊很享受這種被擁簇的感覺,他在拳場(chǎng)上來(lái)回踱步接受掌聲。
“現(xiàn)在!比賽繼續(xù)!第二輪與基齊對(duì)戰(zhàn)的,是來(lái)自冰雪之國(guó)巴什帝國(guó)的萊蒙托夫!他曾以一己之力干掉了追捕他的一整隊(duì)警察!被稱之為,北方死神!”解說員用著極其夸張的字眼煽動(dòng)觀眾們的情緒。
在他的介紹聲下,一邊走上來(lái)一個(gè)身高超過兩米,滿身濃密體毛的光頭壯漢。壯漢很不適應(yīng)這種被圍觀的場(chǎng)景,他警惕地看著周圍,緩緩登上拳場(chǎng),與基齊對(duì)視。
基齊從狂暴中脫離,凌厲的目光落在了萊蒙托夫的身上,靜靜審視這個(gè)難纏的獵物。
萊蒙托夫與基齊對(duì)抗的意愿并不是那么強(qiáng)烈,他還在環(huán)顧四周,似乎是在找尋出逃路線??上瓐?chǎng)周圍安插了十多位荷槍實(shí)彈的保鏢,讓他不得不打消了反抗的念頭。
“這局有意思啊?!笨屏滞χ绷搜澹劬γ肮?,“那哥們兒塊兒頭比基齊足足大了一圈,還一個(gè)人干翻過一隊(duì)警察,真不愧是從民風(fēng)彪悍的巴什出來(lái)的人?!?br/> “服務(wù)員?!本S拉克叫了一聲。
侯在一旁的服務(wù)員走了過來(lái),俯身恭敬問道:“您需要什么幫助?”
“科林先生這局壓基齊贏?!本S拉克拿起桌上的五千金克,遞給了服務(wù)員。
“好的?!狈?wù)員拿著錢離開。
“誒?你不是要壓下一輪嗎?而且為什么以我的名義壓?”科林很好奇。
“既然還有一輪,那為什么不提前多賺點(diǎn)本金呢?”維拉克反問,“至于為什么拿你的身份壓,當(dāng)然是我想要保持低調(diào)。”
科林受不了維拉克這副自信的樣子:“你也太臭屁了,你怎么敢肯定能壓準(zhǔn)???這一輪那個(gè)巴什人明顯要比基齊厲害?!?br/> “反正最后你都是賺,別怕?!本S拉克不在意地笑道。
“也是,我跟你這兒瞎操什么心?!笨屏蛛p臂環(huán)胸,不再多嘴,專注于即將開始的第二輪拳賽。