“我是真的不想做殺手啊…”訓(xùn)練館里,看著手中報(bào)紙上的新聞,左立只能搖頭嘆息,這外號(hào)真的有點(diǎn)弱啊,還不如他街球場(chǎng)上的名頭‘king’來(lái)的霸氣。
這美國(guó)媒體和球迷起名字的水平真的是處于蠻荒時(shí)代啊…
看看漫威的超級(jí)英雄就明白了,作為左立曾經(jīng)最喜歡的超級(jí)英雄,死侍的英文名字叫deadpool,直譯過(guò)來(lái)就是死亡賞金…
不得不說(shuō),再一次感謝大天朝的翻譯人員做出的努力。
想到這里左立也就釋然了,現(xiàn)在就這樣吧,要不了多久,左立會(huì)打出更大的名頭的。
其實(shí)左立是謙虛了,他現(xiàn)在的名頭已經(jīng)夠大了。
連續(xù)