當(dāng)?shù)谝宦暰姳磺庙?,海亞姆的騎兵們都已經(jīng)進(jìn)入了阿歷克塞的中軍大營(yíng),突厥騎士們都高舉著手中的火把,毫不畏懼的將最猙獰的面容展現(xiàn)出來(lái)。
第二軍團(tuán)的騎士每經(jīng)過(guò)一處營(yíng)帳,就先向敵人的帳篷帶去死亡的火焰,四散潰逃的敗兵將恐懼帶向四方。
“啊!?。“。 庇行┡衍娛勘稽c(diǎn)燃,全身很快燒得面目全非。
不遠(yuǎn)一處營(yíng)地里面,丹多洛看著這瘋狂的一幕,恨恨罵了一聲:“廢物!成事不足敗事有余!”
“大人,我們先離開(kāi)這里!”丹多洛的侍衛(wèi)弗朗西斯已經(jīng)帶著五個(gè)親衛(wèi)將他們的主人架了起來(lái)。
老邁的威尼斯貴人怒吼著:“我要在這里看著那個(gè)蠢貨滅亡!”
弗朗西斯怎么敢放任自己的主人成為羅馬人的俘虜,這樣的話就會(huì)對(duì)共和國(guó)再次形成巨大的打擊,他和侍衛(wèi)們強(qiáng)行拖著老爺子離去,任他怎么罵也不敢松開(kāi)。
海亞姆看到左翼大營(yíng)似乎有人打算打開(kāi)營(yíng)門出來(lái)迎戰(zhàn),他招呼著自己的部下一起過(guò)去,騎士們揮舞著雪亮的馬刀馳騁而去。
那片巨大的營(yíng)地屬于保加利亞人,他們已經(jīng)不再是勇敢的騎士,但是阿歷克塞仍然給他們配發(fā)了大量長(zhǎng)槍劍刃,現(xiàn)在一些人似乎打算出來(lái)。
“保羅,你干什么?”為首的是維爾切夫,他血紅的眼珠子打量著這個(gè)阻擋自己的懦夫,暴虐的氣息散發(fā)著。
“維爾切夫,不要出去,你會(huì)死!”保羅死死盯著這個(gè)身材魁梧的男人,在維爾切夫的身后還有一大幫保加利亞人,焦急的神情溢于言表。
“保羅,我的兒子還在阿歷克塞那個(gè)混蛋手里,現(xiàn)在后軍營(yíng)地那里什么情況!萬(wàn)一這些殺進(jìn)來(lái)的騎兵一個(gè)都不打算放過(guò)呢!”
維爾切夫?qū)?zhàn)斧重重劈在地上,發(fā)出的巨響讓周圍的人都心生畏懼,他的話得到身后很多人認(rèn)同,他們高聲呼應(yīng)著。
“我們只是戰(zhàn)俘,我們要做的就是據(jù)守營(yíng)地,無(wú)論是誰(shuí)獲勝,都不能無(wú)視我們,但是如果我們貿(mào)然出擊就會(huì)成為羅馬人內(nèi)斗的犧牲品!”
保羅雖然沒(méi)有那么聰明,但是他理智的意識(shí)到了危機(jī)的存在,最明智的做法無(wú)疑就是呆在營(yíng)地里面不出去。
但是維爾切夫已經(jīng)聽(tīng)不下去了,他直接用戰(zhàn)斧撥開(kāi)保羅的身體,后面的保加利亞武士們跟隨著一擁而出,人潮多達(dá)五六千。
對(duì)面營(yíng)地里涌出黑壓壓的一片,反倒是讓海亞姆有些驚疑不定,在遭遇突襲情況下還敢出營(yíng)作戰(zhàn)的,肯定是叛軍中的勇士了,海亞姆理所當(dāng)然這么想。
“殺上去!”海亞姆發(fā)出吶喊,突厥騎士們跟著他們的軍團(tuán)長(zhǎng),戰(zhàn)馬都在平地上縱橫奔跑,無(wú)與倫比的威勢(shì)震撼著保加利亞人。
雖然只有一千騎,但是第二軍團(tuán)強(qiáng)勁的實(shí)力還是展現(xiàn)的淋漓盡致,騎兵排列整齊前進(jìn),距離迅速接近,就在保加利亞人以為要接戰(zhàn)的時(shí)候,騎兵分開(kāi)兩撥左右繞行。
“嗖嗖嗖”的弓弦拉動(dòng)聲音帶起一陣寒意,維爾切夫等為首的保加利亞戰(zhàn)士都當(dāng)先中箭倒地,無(wú)數(shù)戰(zhàn)士血灑大地。
海亞姆看到被強(qiáng)大箭雨射倒的保加利亞人,呼喝一聲,掏出了套馬繩的突厥人都將繩索扔了出去。