“可…可以嗎?!!”班克狂撮了一口燒仙草,驚喜道。
“蘭洛斯特先生,你現(xiàn)在是在為了拯救世界而戰(zhàn),能不能認(rèn)真一點(diǎn)!”寡姐并不再去回應(yīng)班克這個(gè)話題,而是嚴(yán)肅道。
但是班克完全沒有要正經(jīng)起來(lái)的意思,他依舊強(qiáng)調(diào)著道:“我可事先說(shuō)好了啊,是不負(fù)責(zé)的那種啊?!?br/> “……你現(xiàn)在要來(lái)嗎?我現(xiàn)在在紐約州布朗克斯區(qū)?!惫呀阆仁菗u搖頭,沉默了一陣,而后對(duì)班克直接的說(shuō)道。
“額……不了,只剩最后半個(gè)小時(shí)了,我這個(gè)化身趕不過(guò)來(lái)的,記住你欠我一炮就夠了”班克挑挑眉說(shuō)道。
娜塔莎不再搭理班克,而是看了眼身旁的電腦,道:“托尼的機(jī)甲還有十分鐘趕到撒哈拉上空,你能在十分鐘內(nèi)趕過(guò)去嗎?”
班克再續(xù)了一支煙在嘴上,道:“能的,我的主身一分鐘就能趕過(guò)去……再聊幾句吧,我就上去挨揍了?!?br/> 寡姐深吸口氣,道:“你想聊什么?”
班克用勺子撈著燒仙草,道:“我其實(shí)覺得你唱歌挺好聽的,上次在宴會(huì)上,你為什么會(huì)點(diǎn)我上去?”
寡姐淡淡道:“我覺得你會(huì)出丑……事實(shí)上也是如此,不要以為只有你懂中文?!?br/> 班克癟癟嘴道:“你還在記我揍你的仇嗎?”
寡姐搖頭搖道:“沒什么值得記仇的,你只是個(gè)神經(jīng)病而已?!?br/> 班克嘆了口氣,道:“是的,我是神經(jīng)病,還是個(gè)慫包,但是從一開始我就沒想到,會(huì)有這么多人,為了我這個(gè)神經(jīng)病,而感到悲切沉痛,乃至盲目信仰。你說(shuō)他們是不是腦子比我還抽?。俊?br/> 寡姐回道:“或許吧,但是每個(gè)人都有自己的閃光點(diǎn)……或許只是你的閃光點(diǎn)我沒有發(fā)現(xiàn),別人發(fā)現(xiàn)了而已?!?br/> 班克垂頭喪氣道:“為什么你們總是打擊我,整的我慷慨赴死的那點(diǎn)激情都沒了?!?br/> 寡姐沉默了一陣,道:“我以為你早就想通了?!?br/> 班克再次續(xù)了一支煙,玩著打火機(jī),道:“我從來(lái)沒有覺得我怕死,對(duì)我來(lái)說(shuō),我不想死,可也沒怎么太想活。大概是介于中間的臨界點(diǎn)吧??墒遣恢罏槭裁矗谶@個(gè)時(shí)候,我突然感覺到一股深切地悲痛感,自我的靈魂深處生起,這難道就是每個(gè)生物潛意識(shí)中,對(duì)生的執(zhí)念?”
寡姐醞釀了一陣,用純正的漢語(yǔ)說(shuō)道:“班克,中國(guó)有一句古話,人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛。你要知道,你這是在為了全世界而戰(zhàn)。”
班克聽到這話無(wú)語(yǔ)了,雖然寡姐你說(shuō)的這話,對(duì)于其他外國(guó)人來(lái)說(shuō),非常有深意,就算對(duì)外國(guó)的中文系碩士,也算得上一句精深的古語(yǔ)名句了。
但是這話我小學(xué)三年級(jí)就朗朗上口了啊,所以我怎么覺得你安慰的這么敷衍呢?
寡姐見班克陷入了沉默,還以為他是在揣度這句話的意思,畢竟就算是懂漢語(yǔ)的外國(guó)人,對(duì)于中國(guó)的古文,也理應(yīng)覺得十分晦澀。
她繼續(xù)解釋道:“班克,所有人都會(huì)死,只是每個(gè)人的死意義不同,有的人……”
班克聽到這,直接頭疼的打斷道:“好了好了,我知道了,我說(shuō)我漢語(yǔ)能過(guò)十級(jí)你信不信?說(shuō)這些還不如說(shuō)點(diǎn)實(shí)際的?!?br/>