“這把生銹的刀在我手上一文不值,真正讓我感到疑惑并且愿意花錢買下它的原因,在這刀套上!”
陳二狗仔細撫摸著刀套皮質(zhì),沉吟半晌道:“……它的用皮不對?!?br/> 直播間觀眾好奇了,噼里啪啦打出一片問號。
“常有言:好馬配好鞍,好刀配好套。一把刀一個刀套,在海盜時代專門定制的刀具全是手工打造,應(yīng)該更加嚴格才對。你們沒有覺得這把刀的刀柄與刀套顏色很不相符嗎?”
“而且這刀鞘是羊皮皮革制作而成,羊皮柔軟可不太適合制作刀套,還是如此鋒利的彎刀?!?br/> 陳二狗起了興致,也不顧場合。找了個僻靜的地方,掏出刀就開始拆下刀套的縫線。
拆開外面的皮革,和訂裝的幾顆老式鉚釘后,里面還有一層保護皮革,這是防滑、防摩擦的。可是里層的皮質(zhì)竟然并非是剪裁縫線,而是折疊套用的。摸上去很怪異,厚厚一層,難怪他第一眼看上去就覺得它很礙眼呢。
刀套內(nèi)層的皮革上沾滿了鐵銹,應(yīng)該許多年未曾清洗過。好在內(nèi)層里折疊的一面保護的不錯,并未有太多損傷。他使勁攤開,顯露出里面錯雜的一片的細軟羊皮。鋪平開來,豁然是一大卷羊皮。
再三仔細確定之后,他笑了,對著鏡頭道:“沒錯,是羊皮卷呢?!?br/> “眾所周知,羊皮紙是制作書本或提供書寫的一種材料。并不僅由小羊皮做成,有時也用小牛皮來做。大約公元前170年左右,帕加馬國王歐邁尼斯二世率先使用羊皮紙。以羊皮經(jīng)石灰處理,剪去羊毛,再用浮石軟化,便成了這種新的書寫材料。把這些羊皮訂成小冊子,稱為手抄本,再合訂成冊,使成為留傳后世的羊皮典籍?!?br/> “此后,手稿一直使用羊皮紙?!?br/> “羊皮紙之所以會逐漸取代莎草紙的原因在于,它兩面都能書寫,較為粗糙的那一面通常不會拿來書寫文字,且有助于防止墨水滲透紙張,而且中世紀歐洲人使用的是鵝毛筆。羊皮紙因為材質(zhì)特殊,能夠讓鵝毛筆的書寫呈現(xiàn)飽滿的色彩,拿來折成書本也沒有問題?!?br/> “傳說中圣經(jīng)都是用羊皮卷書寫,眾多海盜傳說中關(guān)于羊皮卷的傳說也層出不窮。如果我沒看錯的話,這應(yīng)該是一卷傳說中的海盜羊皮卷地圖。但繪制風格是中世紀的海圖,一時半會也看不明白是哪里?!?br/> 到現(xiàn)在還停留在直播間的觀眾們沸騰了,沒想到臨結(jié)束,又給他們來了個驚喜。
在古玩界一直傳說有撿漏發(fā)財?shù)?,大多都是聽說,沒想到眼前就貨真價實的發(fā)生了一起。最關(guān)鍵的……竟然還是海盜遺留的羊皮卷地圖。
那么問題來了:
海盜費盡心機將羊皮卷地圖制作成刀套形狀藏起來,是為了什么?
羊皮卷的地圖所繪制的地方,是海盜寶藏地圖嗎,還是一張航海圖?畢竟那個時期,隱秘航路的航海圖也很珍貴吧。
如果是寶藏,那么這處寶藏被人發(fā)掘過嗎,會不會到頭來一場空?
種種疑問浮上心頭,真讓人心頭癢癢,繼而在彈幕上瘋狂發(fā)問,大多數(shù)人表示要看看地圖?!斑€是不是兄弟,有福共享啊,挖到寶藏也要見面分一半?!?br/> 一提起海盜寶藏,尤其是在歷史學家,還有在那些冒險家的眼里,那可是太神秘了。真得說是神一樣的存在,是他們一生夢寐以求的,可是在普通人眼里,很多人認為這些傳說中的寶藏,包括海盜遺留下來的那些龐大的黃金,這一些東西,都有點虛無縹緲,就是傳說而已。
可是在這些歷史學家和冒險家眼里,這些東西可不是空穴來風。
他們通過自個的勘察,認為有很多東西都是真實存在的,而且現(xiàn)實中也印證了他們的一些看法。確實有很多傳說中的寶藏,還就讓那些探險家給找著了。