“我叫哈皮·霍根,是托尼的保鏢兼司機(jī)。”
見佩珀與布魯斯聊的還算愉快,一旁身材肥碩的男子也插進(jìn)了兩人的交談。
“認(rèn)識你很高興,哈皮,我喜歡這個名字?!?br/>
布魯斯友好的跟哈皮握了握手。
“基德大人怎么還不出來?”
另一邊,黛西郁悶地問道。
從開幕式開始到現(xiàn)在,已經(jīng)過了不短的一段時間。
然而卻連怪盜基德的影子都沒看見。
“可能……他不想偷方舟反應(yīng)堆了吧,畢竟那又不是寶石?!?br/>
芭芭拉干笑道。
“不,他一定會來的?!?br/>
一旁,帕米拉斬釘截鐵地說道。
臺上,托尼看了看手表。
“時間過得可真快,已經(jīng)快十二點了,那么現(xiàn)在就讓我們開始今天的重頭戲吧。”
全場觀眾都開始期待了起來,所有人都知道托尼指的是什么。
第一代方舟反應(yīng)堆的展覽!
這也就意味著,怪盜基德的現(xiàn)身!
“看樣子你們都很期待那個把我從洞窟里面救出來的小家伙……好吧,我知道你們期待的是另一個人?!?br/>
“在出展前的最后,先讓我們來完完整整的講述一下斯塔克博覽會?!?br/>
只見托尼拍了拍手,周圍的聚光燈隨之熄滅。
而展臺上的大熒幕則亮了起來。
“斯塔克博覽會的奠基人是我的父親霍華德·斯塔克,我認(rèn)為由他來向你們講述博覽會的意義是最好的?!?br/>
托尼如是道,沒人能看出他的眼底深處的復(fù)雜,他尊敬自己的父親,同時也對霍華德總是專注于工作而不滿。
很多時候他都忍不住去想,霍華德是不是從來沒有喜歡過自己。
“啊?。。。 ?br/>
忽然,全場觀眾發(fā)出了興奮的尖叫。
托尼摸不著頭腦了,不就是霍華德介紹博覽會的錄像帶嗎?自己都不知道看了多少遍了。
有那么夸張嗎?
難不成隔了幾十年,霍華德在民眾的心中地位仍舊如此崇高?
托尼納悶的回頭看了眼大熒幕,然后他就愣住了。
盡管音響里播放著霍華德的聲音,但在熒幕中,霍華德的錄像帶卻并沒有播放出來。
而是放出了一張寫著幾行字的白色圖片。
“斯塔克先生,第一代方舟反應(yīng)堆,我就收下了。
怪盜基德留”
在字的旁邊,當(dāng)然少不了基德的頭像。
難道說,怪盜基德已經(jīng)偷走了反應(yīng)堆嗎?
可是從頭到尾他都沒有出現(xiàn)過啊!
而且,現(xiàn)在的方舟反應(yīng)堆應(yīng)該還在某塊地板下面存放著才對。
“賈維斯,給我穿上戰(zhàn)衣?!?br/>
只見展臺的地板下面又一次升出來許多機(jī)械臂,迅速為托尼套上了馬克四號戰(zhàn)衣。
“查查有誰動過錄像帶!”
托尼讓賈維斯查看博覽會的監(jiān)控,然后按動了開關(guān),讓方舟反應(yīng)堆的展柜升起來。
展臺正中心的地板自動分開,從下面升起一座展柜。
可以看到,在高強(qiáng)度防彈玻璃的內(nèi)部,一個與托尼胸口的反應(yīng)堆一模一樣的裝置躺在里面。
“看樣子,我們的怪盜并沒有拿到他的獵物?!?br/>
用戰(zhàn)衣自帶的能源偵測系統(tǒng)檢查出展柜里的反應(yīng)堆是真的后,托尼輕松地笑道。